Skip to Content Skip to Footer
WIC Oregon logo
WIC Oregon logo
  • Домашняя страница
  • Женщины
  • Младенцы
  • Дети
  • Отцы
  • Russian (Русский)
    • English (English)
    • Spanish (Español)
    • Ukrainian (українська)
    • Vietnamese (Tiếng Việt)
    • Chinese (中國人)
    • Arabic (العربية)
    • Somali (Soomaali)
    • Dari (از)

Забота о вашем малышеОТ 6 ДО 12 МЕСЯЦЕВ

  • дом
  • Младенцы
  • От 6 до 12 месяцев
5-01
  • Я твой ребенок
  • Мне предстоит пройти 4 этапа знакомства с продуктами питания
  • Сначала предлагай мне один продукт
  • Мне нужно питаться по-своему
  • Сколько мне нужно есть?
  • Безопасность пищи
  • Поиграй со мной!
  • Смотри, как я умею!
  • Позаботься о моей безопасности и здоровье

Я ТВОЙ РЕБЕНОК

Я расту лучше, когда мне дарят любовь и правильно кормят.

  • Пока мне не исполнится год, меня нужно кормить грудным молоком или детской смесью с содержанием железа. Кормить меня грудью можно и после того, как мне исполнится год.
  • Я знаю, когда хочу кушать и когда мне хватит. Я покажу это тебе своеобразными жестами. Покорми меня, когда я показываю тебе, что хочу кушать. Корми меня, пока я не наемся.
  • Когда мне будет около 6 месяцев, у меня будут происходить скачки роста. Возможно, мне понадобится более частое или более длительное грудное вскармливание.
  • Я быстро расту. Если я пью грудное молоко или детскую смесь из бутылочки, то иногда я могу выпить более 4 унций (115 мл) за одно кормление.
  • Когда мне будет 7–8 месяцев, научи меня пить из чашки. Предложи мне чашку с грудным молоком, смесью или водой, когда я ем.

Благодаря твоей помощи я учусь есть

Когда мне будет около 6 месяцев, я могу начать есть твердую пищу. Вводи в мой рацион новую еду постепенно.

Если у кого-то из нашей семьи есть аллергия или если я родился раньше срока, поговори с врачом или представителем WIC, прежде чем давать мне твердую пищу.

Убедись, что я уже могу ее есть

Чтобы есть твердую пищу, я должен:

  • сидеть прямо и ровно держать голову;
  • показывать, что хочу съесть эту еду, открывая рот или снимая еду из ложки.
  • показывать, что я не хочу есть, закрывая рот или отворачиваясь от тебя.

МНЕ ПРЕДСТОИТ ПРОЙТИ 4 ЭТАПА ЗНАКОМСТВА С ПРОДУКТАМИ ПИТАНИЯ:

1

Мягкая пища: процеженная или превращенная в пюре
Smooth, strained or pureed food.

2

Размятая пища: однородная с небольшими комочками
Mashed food with tiny lumps

3

Покрошенная пища: в ней больше комочков

Chopped food with more lumps

4

Продукты, нарезанные кусочками
Small pieces of table food

СНАЧАЛА ПРЕДЛАГАЙ МНЕ ОДИН ПРОДУКТ

  • Давай мне только один новый продукт за раз. Так я адаптируюсь к новой еде.
  • Размягчи ее, добавив грудное молоко или детскую смесь. Постепенно еда может становиться гуще.
  • Сначала я могу съесть около чайной ложки, а со временем, когда привыкну есть ложкой, буду есть больше.
Прежде чем предложить мне новую еду, подожди хотя бы 3–5 дней.
  • Опирайся на продукты, которые я переношу. Вместе с новой пищей давай мне то, что я люблю. Мне понравится разнообразие.
  • Обрати внимание на признаки пищевой аллергии, такие как рвота, хрипы, диарея, кожная сыпь или отек. Если у меня возникнет какая-либо острая реакция на новую пищу, позвони врачу или отвези меня в отделение неотложной помощи.

МНЕ НУЖНО ПИТАТЬСЯ ПО-СВОЕМУ

  • Если я захочу еще есть, я открою рот.
  • Если я больше не хочу есть, я закрою рот или отвернусь. Не заставляй меня есть.
  • Я могу выплюнуть еду или скривиться. Я изучаю новые вкусы и то, как пища движется у меня во рту.
  • Если мне что-то не понравилось, подожди неделю и дай мне попробовать это еще раз. Возможно, мне придется попробовать новую еду 10 раз или даже больше, прежде чем она мне понравится!
  • Еда останется на моих руках, лице и волосах. Постарайся не переживать из-за беспорядка. Гордись мной, пока я учусь есть.
  • Позволь мне есть самостоятельно руками или ложкой. Я использую челюсть для разминания пищи, а язык и пальцы — для ее перемещения во рту.
  • Ешь со мной вместе за обедом. У меня лучше получается кушать, когда ты рядом со мной. Давай выключим телевизор и мобильный телефон, чтобы поговорить.

РАЗРЕШИ МНЕ ЕСТЬ РУКАМИ

К 8–9 месяцам я, возможно, захочу есть пищу руками. Возможно, тебе все еще придется кормить меня ложкой, но дай мне попробовать поесть самостоятельно.

Следи за безопасностью еды, чтобы я ею не подавился.
К безопасным продуктам, которые можно есть руками относятся:

  • маленькие кусочки вареных овощей или мягких фруктов;
  • маленькие кусочки вареного мяса, курицы или индейки;
  • пюре из вареных бобов, яичного желтка или тофу;
  • рубленая лапша или рис;
  • небольшие кусочки тоста, крекеров или мягкой лепешки.

Кусочки еды должны быть по размеру не больше ногтя твоего большого пальца.

СКОЛЬКО МНЕ НУЖНО ЕСТЬ?

Мне нужно кушать 5–6 раз в день. Это может быть грудное молоко или детская смесь либо грудное молоко или детская смесь плюс детская каша в миске. Начать следует с 1–2 столовых ложек каждого продукта. Дай мне еще, если я захочу. Я могу не съесть все со своей тарелки. Когда я начну есть больше, ты можешь давать мне 2–3 продукта за один прием пищи.

Вот некоторые варианты:

ОТ 6 ДО 8 МЕСЯЦЕВ

2 столовые ложки персикового пюре

Meal for baby aged 6 to 8 months
ПЛЮС грудное молоко или детская смесь

3 столовые ложки овсяных хлопьев для младенцев

ОТ 8 ДО 10 МЕСЯЦЕВ

3 столовые ложки горохового пюре

Meal for baby aged 8 to 10 months
ПЛЮС грудное молоко или детская смесь

3 столовые ложки вареного коричневого риса

1 столовая ложка запеченной, рубленой курицы

ОТ 10 ДО 12 МЕСЯЦЕВ

2 столовые ложки нарезанного кубиками авокадо

Meal for baby aged 6 to 12 months
ПЛЮС грудное молоко или детская смесь

3 столовые ложки вареных, измельченных цельнозерновых макарон

Корми меня, пока я не покажу, что больше не хочу есть. Я могу закрыть губы, повернуть голову или покачать ею, или поднять руку. Спроси меня, хочу ли я еще кушать. Не корми меня, если я этого не хочу.

cup

ВРЕМЯ ПРИУЧАТЬСЯ К ЧАШКЕ

Когда мне исполнится 6 месяцев, ты сможешь давать мне немного воды, чтобы я учился пить из чашки.

БЕЗОПАСНОСТЬ ПИЩИ

Обязательно нужно мыть руки перед приготовлением моей еды и перед кормлением.

Положи мне еду в маленькую миску и корми меня с детской ложечки.

Выброси всю еду, грудное молоко или детскую смесь, оставшуюся в бутылочке, чашке или миске после еды.

Не нагревай мою еду в микроволновке. Так я могу обжечь рот.

ПИЩА, КОТОРОЙ СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ

Мне нужна еда, которая подходит по возрасту и поможет расти лучше.

Мне не нужны добавленные сахара, соль, жиры или добавки. Предлагать сок можно только после того, как мне исполнится 12 месяцев.

Не давай мне еду, которой я могу подавиться, например:
  • сырые овощи;
  • бекон;
  • целые виноградины;
  • рыба с костями;
  • картофельные, кукурузные чипсы или чипсы из тортильи;
  • попкорн;
  • твердые конфеты;
  • орехи;
  • хот-доги;
  • мясные палочки.

Не давай мне продукты, от которых мне может стать плохо, например:

Rare or raw meats

полусырое или сырое мясо;

Cow's Milk

коровье молоко;

Honey don't use

мед и медосодержащие продукты. Мед иногда содержит бактерии (Clostridium botulinum), которые вызывают детские заболевания. Мне нельзя давать мед, пока мне не исполнится 12 месяцев.

ОБ АРАХИСОВОМ МАСЛЕ

peanut butter

После того как я попробую другую твердую пищу, попробуй угостить меня арахисовым маслом. Это может быть полезно, если в нашей семье у кого-то есть аллергия, связанная с пищевыми продуктами или яйцами, например экзема или другие проблемы с кожей. Намажь тонким слоем арахисовое масло на крекер или смешай его с яблочным пюре и корицей, а затем намажь на хлеб. Понаблюдай за мной в течение следующих 2 часов, чтобы убедиться, что у меня не возникнет никакой реакции.

ПОИГРАЙ СО МНОЙ!

Положи меня на одеяло на пол. Положи игрушку немного в стороне от меня, чтобы я мог до нее доползти и дотянуться. Кати мне мячик. Возьми меня за руки и позволь мне пойти с тобой.

СМОТРИ, КАК Я УМЕЮ!

Мне нравится учиться у тебя. Почитай мне. Спой мне. Давай поиграем в игры, например в прятки. Возьми меня с собой на прогулку и покажи мне что-то новое. Следи за мной, ведь я очень активный!

Infant happily playing with toys

От 6 до 9 месяцев

  • Я могу сидеть и переворачиваться.
  • Я начинаю ползать.
  • Мне нравится трясти вещи и бросать их, чтобы посмотреть, что произойдет.
Father holding his child

От 9 до 12 месяцев

  • Мне нравится пользоваться руками. Я могу самостоятельно держать чашку.
  • Мне нравится показывать пальцем и махать рукой на прощание.
  • Я говорю «па-па» и «ма-ма».
  • Я могу подтянуться и встать.

ПОЗАБОТЬСЯ О МОЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ЗДОРОВЬЕ

  • Меня нужно водить к врачам на осмотры и прививки, чтобы я оставался здоровым. Мне нужно посещать врача в возрасте 6 месяцев, 9 месяцев и 1 года.
  • После того как я поем, почисти мои десны и зубы чистой, влажной, мягкой тканью либо мягкой резиновой или силиконовой щеточкой-насадкой для пальца. При появлении у меня первых зубов начни чистить мне зубы мягкой зубной щеткой со фторсодержащей зубной пастой.
  • Никогда не укладывай меня спать с бутылочкой. Я могу подавиться, у меня может заболеть ухо или повредиться зубы.
  • Если меня кормят другие, обязательно расскажи им, что и сколько я ем.
  • Дай мне возможность знакомиться с миром и учиться новому. Посмотри на каждую комнату так, как вижу ее я, с пола, и сделай дом безопасным для меня.
  • Изолируй меня от сигарет, табака и любого другого дыма или пара. Дым вредит моим легким, и я могу заболеть.
  • Прежде чем сесть в машину, пристегни меня ремнем безопасности в детском автокресле. Это закон! Установи автокресло на заднем сиденье автомобиля, лицом назад.

За дополнительной поддержкой в вопросах грудного вскармливания обратитесь к своему консультанту WIC по грудному вскармливанию или назначенному WIC эксперту по грудному вскармливанию.

WIC Oregon logo

Контактная информация

800 NE Oregon St, Suite 865
Portland, OR 97232
971-673-0040
www.healthoregon.org/wic

Дополнительная информация

  • Как подать заявку
  • Поиск клиники
  • Где можно делать покупки?

Ресурсы

  • План медицинского страхования штата Орегон
  • Помощь с грудным вскармливанием в рамках программы WIC
  • Отдел профилактики табакокурения штата Орегон
  • Oregon 211
  • Food Hero: рецепты
  • facebook
  • Youtube

USDA — это поставщик услуг, работодатель и кредитор, гарантирующий равные возможности.

Cookie PolicyПолитика конфиденциальности

© Brush Art Corporation

  • Email
  • SMS
If you are using multiple emails, separate them with commas.

    Side-Lying

    Side-Lying Hold

    1. For the right breast, lie on your right side with your baby facing you.
    2. Pull your baby close. Your baby’s mouth should be level with your nipple.
    3. In this position, you can cradle your baby’s back with your left arm and support yourself with your right arm and/or pillows.
    4. Keep loose clothing and bedding away from your baby.
    5. Reverse for the left breast.

    This hold is useful when:

    • You had a C-section
    • You want to rest while baby feeds
    • You are breastfeeding in the middle of the night
    • You and your baby are comfortable in this position
    cross-cradle

    Cross-Cradle Hold

    1. For the right breast, use your left arm to hold your baby’s head at your right breast and baby’s body toward your left side. A pillow across your lap can help support your left arm.
    2. Gently place your left hand behind your baby’s ears and neck, with your thumb and index finger behind each ear and your palm between baby’s shoulder blades. Turn your baby’s body toward yours so your tummies are touching.
    3. Hold your breast as if you are squeezing a sandwich. To protect your back, avoid leaning down to your baby. Instead, bring your baby to you.
    4. As your baby’s mouth opens, push gently with your left palm on baby’s head to help them latch on. Make sure you keep your fingers out of the way.
    5. Reverse for the left breast.

    This hold is useful when:

    • Your baby is premature
    • Your baby has a weak suck
    • Your baby needs help to stay latched
    • Your baby needs extra head support
    • You and your baby are comfortable in this position
    Football

    Clutch or “Football” Hold

    1. For the right breast, hold your baby level, facing up, at your right side.
    2. Put your baby’s head near your right nipple and support their back and legs under your right arm.
    3. Hold the base of your baby’s head with your right palm. A pillow underneath your right arm can help support your baby’s weight.
    4. To protect your back, avoid leaning down to your baby. Bring baby to you instead.
    5. Reverse for the left breast.

    This hold is useful when:

    • You had a C-section
    • You have large breasts
    • You have flat or inverted nipples
    • You have a strong milk let-down
    • You are breastfeeding twins
    • Your baby likes to feed in an upright position
    • Your baby has reflux
    • You and your baby are comfortable in this position
    CRADLE hold

    Cradle Hold

    1. For the right breast, cradle your baby with your right arm. Your baby will be on their left side across your lap, facing you at nipple level.
    2. Your baby’s head will rest on your right forearm with your baby’s back along your inner arm and palm.
    3. Turn your baby’s tummy toward your tummy. Your left hand is free to support your breast, if needed. Pillows can help support your arm and elbow.
    4. To protect your back, avoid leaning down to your baby. Instead, bring your baby to you.
    5. Reverse for the left breast.

    This hold is useful when:

    • Your baby needs help latching on
    • You and your baby are comfortable in this position
    laid-back

    Laid-Back Hold

    1. Lean back on a pillow with your baby’s tummy touching yours and their head at breast level. Some moms find that sitting up nearly straight works well. Others prefer to lean back and lie almost flat.
    2. You can place your baby’s cheek near your breast, or you may want to use one hand to hold your breast near your baby. It’s up to you and what you think feels best.
    3. Your baby will naturally find your nipple, latch, and begin to suckle.

    This hold is useful when:

    • Your baby is placed on your chest right after birth
    • You have a strong milk let-down
    • You have large breasts
    • You and your baby are comfortable in this position